# après il a été lavé Cela peut être traduit sous forme active. AT: “après que le propriétaire l'ait lavé” (Voir: Actif ou Passif ) # Tu dois bruler Ici, vous ne faites pas spécifiquement référence au prêtre. Cela signifie simplement que quelqu'un doit brûler l'objet. # si vous lavez l'article Cela peut être traduit sous forme active. AT: “si le propriétaire la lave” (Voir: Actif ou Passif ) # alors l'article doit être lavé Cela peut être traduit sous forme active. AT: “alors le propriétaire doit le laver” (Voir: Actif ou Passif ) # ce sera propre On parle de quelque chose que Dieu a déclaré apte à toucher, comme si c'était physiquement nettoyer. (Voir: métaphore )