# les offrandes faites par le feu à Yahweh Cela peut être traduit sous forme active. AT: “les holocaustes pour Yahweh” (Voir: Actif ou Passif ) # que Yahweh a ordonné de leur donner du peuple d'Israël Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: "que Yahweh a ordonné au peuple d'Israël de donner à eux »(Voir: Actif ou Passif ) # qu'il a oint les prêtres "Que Moïse a oint les prêtres" # à travers toutes les générations Voyez comment vous avez traduit ces mots dans Lévitique 3:17