# Yahweh est bon pour ceux qui l'attendent Ici, «bien» fait référence à la gentillesse. AT: "Yahweh est bon pour ceux qui l'attendent" ou "Yahweh fait de bonnes choses pour ceux qui l'attendent » # ceux qui l'attendent Les significations possibles sont 1) “tous ceux qui dépendent de lui” ou 2) “celui qui l'attend patiemment agir." # celui qui le cherche Les significations possibles pour «le cherche» sont 1) demander l'aide de Dieu ou 2) vouloir connaître Dieu. (Voir: Métaphore ) # qu'il porte le joug dans sa jeunesse Ici, «supporter le joug» représente la souffrance. Le nom abstrait «sa jeunesse» peut être exprimé avec le mot «jeune». AT: «qu'il souffre dans sa jeunesse» (Voir: Métaphore et noms abstraits ) # Laissez-le s'asseoir seul en silence L'expression «en silence» fait référence à ne pas parler. Ici, il peut s'agir spécifiquement de ne pas se plaindre. AT: «Laissez-le seul sans parler» ou «Laissez-le seul et ne vous plaignez pas» # quand il est mis sur lui «Quand le joug est sur lui». Ici le joug représente la souffrance. AT: “quand il souffre” (Voir: Métaphore ) # Laissez-le mettre sa bouche dans la poussière Mettre la bouche dans la poussière, c'est se pencher la tête contre le sol. AT: «Laissez-le allonger la bouche sur le sol »(Voir: Métonymie )