# Informations générales: Dans ces versets, Jérusalem et Juda sont décrites comme des femmes. (Voir: Personnification ) # Après la pauvreté et l'affliction “Après avoir souffert de la pauvreté et de l'affliction” # Juda s'est exilé Ici, Juda se réfère à ses habitants. AT: “le peuple de Juda est parti en exil” ou “le peuple de Juda ont été emmenés dans un pays étranger "(Voir: Métonymie ) # Elle vit… trouve Ici, le royaume de Juda est décrit comme une femme. "Elle" représente également les citoyens de Juda. AT: “Ses gens vivent… ils trouvent” (Voir: Personnification et métonymie ) # ne trouve pas de repos “Ne trouve pas de repos” ou “a toujours peur” # Tous ses poursuivants l'ont rattrapée dans son désespoir Cela parle du peuple de Juda capturé par ses ennemis comme s'il s'agissait d'une femme qui a été capturé par ceux qui la poursuivent. (Voir: Personnification ) # Tous ses poursuivants l'ont doublée «Tous ceux qui la poursuivaient réussissaient à la capturer» ou «Tous ceux qui la recherchaient je l'ai trouvée" # dans son désespoir Le mot «désespoir» peut être exprimé comme un adjectif. AT: “quand elle était désespérée” ou “quand elle était en détresse »(Voir: Noms abstraites )