# Informations générales: Yahweh continue le discours qu'il a commencé dans Joël 2:25 , promettant de bonnes choses pour le peuple d'Israël. # Voir "Écoutez" ou "Faites attention" # à cette époque et à cette époque L'expression «à ce moment-là» signifie la même chose et intensifie l'expression «à cette époque». AT: «À cette époque» ou «à cette heure-là» (Voir: Doublet ) # quand je reviens les exilés de Juda et de Jérusalem “Quand je renvoie les exilés à Juda et à Jérusalem” # Vallée de Josaphat Josaphat, dont le nom signifie «Yahweh juges», était roi de Juda avant la vie de Joël. Il n'y a pas lieu connu avec ce nom. Il serait préférable de traduire cela par le nom d'une vallée que les gens nommé d'après l'homme Josaphat. # mon peuple et mon héritage Israël Ces deux phrases soulignent la manière dont Yahweh considère Israël comme son peuple précieux. AT: “le peuple d'Israël, qui sont mon héritage »(Voir: Doublet ) # échangé un garçon contre une prostituée et vendu une fille pour du vin afin de pouvoir boire Ce sont des exemples du genre de choses qu’ils ont faites et n’indiquent pas ce qu’ils ont fait à deux les enfants. AT: «et a fait des choses comme échanger un garçon contre une prostituée et vendre une fille pour du vin, alors ils pourraient boire »(voir: Connaissance supposée et informations implicites )