# Déclaration de connexion: Yahweh continue à défier Job. # Qui a laissé… la terre de sel? Yahweh utilise deux questions pour souligner qu'il est plus grand que Job parce que Yahweh prend soin de les ânes sauvages et Job pas. (Voir: Question rhétorique ) # Qui a libéré l'âne sauvage? Cela peut être traduit par une déclaration. AT: “Je suis celui qui a libéré l'âne sauvage.” (Voir: Question rhétorique ) # l'âne sauvage… l'âne rapide Ce sont des noms différents pour le même genre d'âne. Qui a délié les liens… dans la terre salée? Cela peut être traduit par une déclaration. AT: “J'ai délié les liens… dans la terre salée.” (Voir: Rhetorical Question ) # liens des cordes, des chaînes ou des sangles qui retiennent un animal et l'empêchent de s'enfuir # dont j'ai fait la maison à la plaine Yahweh décrit l'âne comme s'il était une personne qui avait une maison. «Je lui ai donné la Arabah comme lieu de vie »(voir: personnification ) # la terre de sel la terre autour de la mer de sel qui a beaucoup de sel en elle