# Informations générales: Elihu continue de parler. # entendre mon discours; écoute toutes mes paroles Ces deux phrases signifient la même chose. Elihu souligne que Job doit écouter attentivement. (Voir: Parallélisme ) # J'ai ouvert la bouche… ma langue a parlé dans ma bouche Ceux-ci signifient la même chose. Elihu souligne qu'il est maintenant prêt à parler. Sa "langue" parler se représente lui-même. AT: «J'ai ouvert la bouche et j'ai commencé à parler» (Voir: parallélisme et métonymie ) # Mes mots viennent de la droiture de mon coeur Ici, Elihu se réfère à lui-même par son «cœur» lorsqu'il parle d'être debout. AT: «Je parlerai avec droiture »ou« je parlerai en toute honnêteté »(Voir: Synecdoche ) # mes lèvres parlent de connaissance pure Ici, Elihu se réfère à lui-même par ses «lèvres» pour souligner son discours. AT: «Je vous parlerai sincèrement ce que je sais »(Voir: Synecdoche )