# Il peut y avoir de l'espoir pour un arbre Le nom abstrait «espoir» peut être exprimé avec le verbe «espoir». L’espoir est expliqué dans les versets 7-9. AT: “Nous pouvons espérer qu'un arbre revivra” (Voir: Noms abstraits et connaissances supposées et informations implicites ) # il pourrait repousser “Ça pourrait recommencer à grandir” # de sorte que sa tige tendre ne disparaisse pas Disparaître, c'est mourir. AT: “pour que son jeune pousse ne meure pas” (voir: métaphore ) # Bien que "Même si" # souche la partie de l'arbre qui reste hors du sol après que quelqu'un a coupé la plupart des l'arbre # même si ça sent seulement l'eau Ceci décrit le moignon mort comme s'il pouvait sentir une odeur d'eau pour représenter l'eau près de lui. AT: “même si seulement un peu d'eau est à proximité »(voir: personnification ) # ça va bourgeonner “Ça va commencer à grandir” # envoyer des branches comme une plante L'arbre qui envoie des branches représente les branches qui poussent sur l'arbre. AT: “les branches vont commencer poussant dessus comme une plante »(Voir: Personnification )