# linges de lin C'étaient les vêtements funéraires que les gens avaient utilisés pour envelopper le corps de Jésus. Voyez comment vous avez traduit ceci dans Jean 20: 5 . # tissu qui avait été sur sa tête Ici, «sa tête» fait référence à «la tête de Jésus». Vous pouvez traduire cela sous une forme active. AT: “chiffon qui quelqu'un avait l'habitude de couvrir le visage de Jésus »(voir: actif ou passif ) # mais a été plié dans un endroit par lui-même Cela peut être indiqué sous forme active. AT: «mais quelqu'un l'avait plié et mis de côté, séparé de les toiles de lin »(voir: active ou passive )