# Je suis la porte Ici, «porte» est une métaphore. En se référant à «la porte», Jésus montre qu’il offre un véritable moyen d'entrer dans le royaume de Dieu. AT: "Je suis moi-même comme cette porte" (Voir: Métaphore ) # pâturage Le mot «pâturage» signifie une zone herbeuse où les moutons mangent. # ne vient pas s'il ne volerait pas C'est un double négatif. Dans certaines langues, il est plus naturel d'utiliser une déclaration positive. À: «Ne vole que pour voler» (voir: doubles négatifs ) # voler et tuer et détruire Ici, la métaphore implicite est «mouton», qui représente le peuple de Dieu. AT: «voler et tuer et détruire le mouton »(Voir: Connaissance supposée et information implicite et métaphore ) # afin qu'ils aient la vie Le mot «ils» fait référence au mouton. La «vie» fait référence à la vie éternelle. AT: «pour qu'ils vivent vraiment, il n'y a rien »