# Après ça Cela se réfère à après que Jésus ait parlé avec Nicodème. Voyez comment vous avez traduit cela dans Jean 2:12 . # Aenon Ce mot signifie «ressorts», comme de l'eau. (Voir: Comment traduire des noms ) # Salim un village ou une ville à côté du Jourdain (Voir: Comment traduire les noms ) # parce qu'il y avait beaucoup d'eau là-bas “Car il y avait beaucoup de sources dans cet endroit” # ont été baptisés Vous pouvez traduire ceci sous une forme active. AT: "Jean les baptisait" ou "il les baptisait" (Voir: actif ou passif )