# La personne qui fait confiance à l'humanité est maudite Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: "Je maudirai toute personne qui fait confiance à l'humanité" (Voir: Actif ou passif ) # il fait chair sa force Ici, le mot «chair» représente les humains. AT: "Il ne dépend que de simples humains pour sa force" (Voir: Métonymie ) # détourne son coeur de Yahweh Ici, le mot «coeur» fait référence aux pensées et aux émotions. AT: «détourne sa dévotion de Yahweh ”(Voir: Métonymie ) # comme un petit buisson Celui qui fait confiance à l'homme au lieu de Yahweh sera comme une plante qui lutte pour survivre dans un terre infertile. (Voir: Simile ) # le désert, terre stérile sans habitants L’expression «terre stérile sans habitants» décrit et signifie fondamentalement la même chose que «Désert». AT: «le désert aride où personne ne vit» (Voir: Doublet )