# .un père et un prêtre Le mot «père» est utilisé ici dans le sens de conseiller et non de père au sens littéral. AT: “un conseiller et un prêtre ”(Voir: Métonymie ) # Je vais vous donner dix pièces d'argent par an «Je vous donnerai dix pièces d'argent chaque année» # un costume de vêtements "un ensemble de vêtements" # Alors le Lévite entra dans sa maison Il est sous-entendu que le lévite a accepté l'offre de Michée et est donc entré dans la maison de ce dernier. AT: “Alors le lévite accepta son offre et entra chez lui »(Voir: Connaissance supposée et implicite Information ) # le jeune homme est devenu à Micah comme l'un de ses fils La relation entre le lévite et Michée devint comme la relation étroite entre un père et fils. AT: "Le jeune homme est devenu proche de Micah et ressemblait à l'un de ses fils" (Voir: Simile ) 461 Juges 17: 10-11