# .Informations générales: Barak a une discussion avec Deborah. # Barak Voyez comment vous avez traduit le nom de cet homme dans Juges 4: 6 . # le chemin sur lequel vous allez ne mènera pas à votre honneur Le choix que fait Barak est évoqué comme si Barak choisissait une route sur laquelle voyager. Et, On parle d '«honneur» comme s'il s'agissait d'une destination vers laquelle on se rend. AT: «personne ne vous honorera pour ce que vous faites »(voir: métaphore ) # car Yahweh vendra Sisera entre les mains d'une femme Ici, «main» fait référence à son pouvoir de le tuer. AT: "Car Yahweh fera vaincre Sisera par une femme" (Voir: Métonymie ) # Sisera Voyez comment vous avez traduit le nom de cet homme dans Juges 4: 2 . # Deborah Voyez comment vous avez traduit le nom de cette femme dans Juges 4: 4 . 107 Juges 4: 8-9 traductionNotes