# Pas beaucoup d'entre vous Jacques fait une déclaration généralisée. (Voir: Phrases nominales génériques ) # mes frères “Mes compagnons croyants” # nous qui enseignons sera jugé plus strictement Ce passage parle d'un jugement plus strict qui viendra de Dieu sur ceux qui enseignent aux autres lui. AT: «Dieu nous jugera qui enseignent plus sévèrement parce que nous connaissons mieux sa parole que certains les personnes que nous avons enseignées »(voir: Connaissances supposées et informations implicites ) # nous qui enseignons Jacques comprend lui-même et les autres enseignants, mais pas les lecteurs, alors le mot «nous» est exclusif. (Voir: « Nous » exclusif et inclusif ) # nous trébuchons tous Jacques parle de lui-même, des autres enseignants et des lecteurs, alors le mot «nous» est inclusif. (Voir: Inclusive “Nous” ) # trébucher On parle de péché comme s’il était en train de trébucher en marchant. AT: «échec» ou «péché» (voir: métaphore ) # ne trébuche pas dans les mots “Ne pèche pas en disant de mauvaises choses” # il est un homme parfait “Il est spirituellement mature” # contrôler même tout son corps Jacques fait référence à son cœur, à ses émotions et à ses actions. AT: «contrôler son comportement» ou «contrôler son actions »(Voir: Synecdoche )