# Informations générales: Cela continue le message de Yahweh à Ezéchias. (Voir: Esaïe 37:21 ) # signe pour toi "Signe pour toi, Ezéchias." Ici, "vous" est singulier et se réfère à Ezéchias. (Voir: Formes de vous ) # tu vas manger… tu dois planter Ici, "vous" est pluriel et se réfère au peuple de Juda. (Voir: Formes de vous ) # dans la deuxième année ce qui pousse Ceci décrit ce que les gens vont manger. Les mots «tu mangeras» sont compris dans le précédent phrase AT: “dans la deuxième année, tu mangeras ce qui pousse” ou “l’année prochaine, tu mangeras ce qui poussera” (Voir: Ellipsis et nombres ordinaux ) # ce qui en résulte "Ce qui pousse à l'état sauvage" ou "ce qui pousse à l'état sauvage" # en troisième année Ceci se réfère à l'année après la deuxième année. AT: “l'année suivante” ou “l'année suivante” (Voir: Nombres ordinaux )