# Eliakim… Hilkiah… Shebna… Joah… Asaph Traduisez les noms de ces hommes de la même manière que dans Esaïe 36:03 . (Voir: Comment traduire Noms ) # sur le ménage Cet idiome signifie qu'il était responsable des affaires de la maison du palais. AT: «en charge de le palais »(voir: idiome ) # avec leurs vêtements déchirés Les responsables d'Ezéchias ont déchiré leurs vêtements en signe de deuil et de détresse. La signification de cela peut être clair. AT: “avec leurs vêtements déchirés parce qu’ils étaient extrêmement affligés” (Voir: Symbolic Action )