# Informations générales: Yahweh continue de parler à Isaïe. # À présent Ce mot est utilisé ici pour marquer une rupture dans la déclaration de Yahweh à propos de Juda. Ici, il dit à Isaïe faire quelque chose. # en leur présence "En présence du peuple de Juda" # pour le moment à venir Cela parle du temps comme s'il voyageait et arrivait quelque part. AT: “pour un temps futur” (Voir: Métaphore ) # enfants couchés, enfants qui n'entendront pas l'instruction de Yahweh Cela parle du peuple de Yahweh comme s'il était ses enfants. Cela peut être traduit comme une nouvelle phrase. AT: “Ils se comportent comme des enfants qui mentent et n'écoutent pas ce que Yahweh ordonne” (Voir: Métaphore )