# Informations générales: Osée le prophète parle. # car tu es tombé à cause de ton iniquité Le péché est parlé ici comme s'il tombait. (Voir: métaphore ) # Prendre avec vous des mots Cela signifie probablement des paroles de confession et de louange. AT: “Confessez vos péchés” (Voir: Connaissance supposée et informations implicites ) # le fruit de nos lèvres Ce qu'une personne dit s'appelle le fruit de ses lèvres. Les versions modernes ont différentes traductions de ce passage difficile. AT: “nos paroles et chants de louange” (Voir: Métonymie )