# Ce sera dans ce jour Cela fait référence au jour où Israël choisit d'adorer uniquement Yahweh. # c'est la déclaration de Yahweh Yahweh parle de lui-même par son nom pour exprimer la certitude de ce qu'il déclare. Voyez comment vous traduit cela dans Osée 2:13 . AT: “Voici ce que Yahweh a déclaré” ou “Voici ce que moi, Yahweh, ont déclaré "(Voir: Première, Deuxième ou Troisième personne ) # Mon mari Cela signifie que le peuple d'Israël va aimer et être fidèle à Yahweh, comme une femme à un mari. (Voir: métaphore ) # Mon baal «Baal» signifie «maître» et fait également référence au faux dieu adoré par les Cananéens. (Voir: métaphore ) # Je retirerai les noms des Baals de sa bouche Les Israélites ne diront plus les noms de Baal et des idoles. Le peuple est représenté par leurs bouches. AT: “Car je ne vous ferai pas dire le nom des Baals” (Voir: Synecdoche )