# Luz C'est le nom d'une ville. Voyez comment vous avez traduit cela dans Genèse 28:19 . (Voir: Comment traduire Noms ) # El Bethel Les traducteurs peuvent ajouter une note de bas de page mentionnant: «Le nom El Bethel signifie« Dieu de Bethel ». ”(Voir: Comment traduire les noms ) # à, Dieu s'était révélé à lui "Là, Dieu se fit connaître à Jacob" # Deborah C'est le nom d'une femme. (Voir: Comment traduire les noms ) # L'infirmière de Rebecca Une infirmière est une femme qui s’occupe de l’enfant d’une autre femme. L’infirmière était très honorée et important pour la famille. # Elle a été enterrée de Bethel Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “Ils l'ont enterrée de Béthel” (Voir: Actif ou Passif ) # bas de Bethel L’expression «en bas de» est utilisée parce qu’elle l’a enterrée dans un endroit plus bas que Bethel. # Allon Bakuth Les traducteurs peuvent ajouter une note de bas de page mentionnant: «Le nom Allon Bakuth signifie« chêne où il y a larmes.' ”(Voir: Comment traduire les noms )