# il a senti l'odeur de ses vêtements et l'a béni On peut expliquer que les vêtements sentent les vêtements d'Ésaü. AT: «il a senti ses vêtements et ils sentaient les vêtements d'Ésaü, alors Isaac le bénit »(Voir: Connaissance supposée et implicite Information ) # il sentait "Isaac sentait" # l'odeur "l'odeur" # le bénit "Alors il l'a béni." Il s'agit de la bénédiction formelle qu'un père prononce sur ses enfants. # Voir, l'odeur de mon fils Le mot «voir» est utilisé comme une figure de style emphatique pour signifier «c’est vrai». AT: «Vraiment, l’odeur de mon fils" # que Yahweh a béni Ici, le mot "béni" signifie que Yahweh a provoqué de bonnes choses sur le terrain et qu'il est devenu fructueux. AT: “que Yahweh a rendu très productif” (Voir: Idiom )