# Isaac monta de là à Beersheba Ici, «monter» est probablement une référence au nord. Dis qu'il est parti dans le plus naturel chemin pour votre langue. AT: “Isaac est parti de là et est allé à Beersheba” # multipliez vos descendants “Entraînera une forte augmentation de vos descendants” ou “beaucoup de vos descendants” # pour l'amour de mon serviteur Abraham “Pour mon serviteur Abraham” ou vous pouvez expliquer le sens complet. AT: «parce que j'ai promis à mon le serviteur Abraham que je le ferais »(voir: Connaissance supposée et informations implicites ) # Isaac y a construit un autel Vous pouvez expliquer pourquoi Isaac a construit un autel. AT: “Isaac y construisit un autel à sacrifier à Yahweh” (Voir: Connaissances supposées et informations implicites ) # appelé le nom de Yahweh «Appeler» signifie prier ou adorer. Ici, "nom" signifie Yahweh. AT: "a prié Yahweh" ou “adoré Yahweh” (Voir: Métonymie )