# Mon père C'est un moyen d'amour pour un fils de parler à son père. # Je suis ici “Oui, j'écoute” ou “Oui, qu'est-ce que c'est?” Voyez comment vous avez traduit cela dans Genèse 22: 1 . # mon fils C'est un moyen d'amour pour un père de parler à son fils. # le feu Ici, "feu" désigne une poêle contenant des charbons ardents, une torche ou une lampe. Voyez comment vous avez traduit ceci dans Genèse 22: 6 . (Voir: Synecdoche ) # l'agneau pour l'holocauste "L'agneau que vous allez offrir en holocauste" # Dieu lui-même Ici, "lui-même" souligne que c'est Dieu qui fournira l'agneau. (Voir: Pronoms réfléchis ) # fournira "Va nous donner"