# Qu'est-ce qui vous a incité à faire cette chose? "Qu'est-ce qui vous a poussé à faire cela?" Ou "Pourquoi avez-vous fait cela?" Ce que Abraham a fait peut être déclaré explicitement. AT: «Pourquoi m'as-tu dit que Sarah est ta soeur?» (Voir: Connaissance supposée et implicite Information ) # Parce que je pensais: «Il n’ya aucune crainte de Dieu dans cet endroit et ils vont me tuer à cause de ma femme.' Ceci est une citation dans une citation. Cela peut être indiqué comme une citation indirecte. AT: «Parce que je pensais que, puisque personne ici ne craint Dieu, quelqu'un peut me tuer pour pouvoir prendre ma femme. "(Voir: Citations entre citations et citations directes et indirectes ) # aucune crainte de Dieu dans cet endroit Ici, «lieu» fait référence au peuple. AT: “personne ici à Gerar ne craint Dieu” (Voir: Métonymie ) # Craindre de Dieu Cela signifie profondément respecter Dieu et montrer ce respect en lui obéissant. # En plus, elle est bien ma soeur "Aussi, il est vrai que Sarah est ma soeur" ou "Aussi, Sarah est vraiment ma soeur" # la fille de mon père, mais pas la fille de ma mère “Nous avons le même père, mais nous avons des mères différentes”