# Informations générales: Ce sont les paroles de Yahweh au peuple d'Israël. # la fin est sur vous On parle de «fin» comme s'il s'agissait d'un voleur attaquant le peuple. AT: «ta vie est finie» (voir: Personnification ) # J'envoie ma colère sur toi On parle de «colère» comme s'il s'agissait d'une flèche que Yahweh tirait sur le peuple. AT: «Je suis en colère, et je te punirai »(voir: métaphore ) # selon vos manières "Selon ce que vous faites" ou "à cause des choses mauvaises que vous faites" # Je vais apporter toutes vos abominations sur vous "Je vais vous punir pour faire ces choses que je déteste tellement" # Pour mes yeux ne vous plaindra pas L'œil est une synecdoche pour la personne à qui il appartient. AT: “Je ne vous plaindrai pas” (Voir: Synecdoche ) # Je vais apporter vos moyens sur vous Le mode de vie d’une personne est considéré comme un chemin sur lequel on marche. AT: «Je vais te punir pour le choses que vous avez faites »(voir: métaphore ) # tes abominations seront au milieu de toi Les significations possibles sont 1) "Je vais vous punir tous à cause de vos abominations" ou 2) "cette volonté arriver aussi longtemps que vous continuez à adorer des idoles. " # sache que je suis Yahweh Quand Yahweh dit que les gens sauront qu'il est Yahweh, il insinue qu'ils vont savoir qu'il est le seul vrai Dieu qui a l'autorité et le pouvoir suprêmes. Voyez comment vous avez traduit cela en Ézéchiel 6: 7 . AT: "comprenez que je suis Yahweh, le seul vrai Dieu" ou "réalisez que moi, Yahweh, pouvoir et autorité suprêmes »(voir: Connaissance supposée et information implicite )