# Informations générales: Yahweh continue à dire à Moïse ses lois pour le peuple d'Israël. # Tu ne dois pas… faire comme eux Les Israélites ne doivent pas vivre comme le peuple qui vénère d'autres dieux. AT: «Vous ne devez pas… vivre comme le les gens qui adorent ces dieux "(Voir: Connaissance supposée et informations implicites ) # il bénira ton pain et ton eau C’est un mérisme qui signifie nourriture et boisson. AT: "il bénira votre nourriture et votre boisson" ou "il vous bénisse en vous donnant à manger et à boire »(voir: mérisme ) # il bénira… je retirerai Yahweh a basculé entre le premier et le troisième pronom pour se référer à lui-même. Ici à la fois "il" et "je" se référer à Yahweh. (Voir: Première, Deuxième ou Troisième Personne )