# à minuit "au milieu de la nuit" # tous les premiers-nés au pays d'Egypte… tous les premiers-nés de bétail Ici, «premier-né» fait toujours référence à la progéniture mâle la plus âgée. Voyez comment vous avez traduit un texte similaire phrase dans Exode 11: 5 . # qui s'est assis sur son trône Cela fait référence à Pharaon. # le premier-né de la personne en prison «Premier-né des personnes incarcérées». Il s’agit des prisonniers, en général, et non d’un personne en prison. # Il y avait de fortes lamentations en Egypte Cela peut être déclaré avec une forme verbale. AT: “Tous les Egyptiens ont pleuré fort” (Voir: Noms abstraites ) # car il n'y avait pas une maison où il n'y avait pas quelqu'un de mort Ce double négatif souligne le positif. AT: “parce que quelqu'un était mort dans chaque