# C'est le doigt de Dieu Les mots «doigt de Dieu» représentent le pouvoir de Dieu. AT: “C’est le puissant travail de Dieu” (Voir: Métonymie ) # Le cœur de Pharaon était endurci Ici "coeur" se réfère à Pharaon. Voyez comment vous avez traduit cela dans Exode 7:13 . AT: “Pharaon est devenu plus défiant »(Voir: Synecdoche et Métaphore )