# Informations générales: Moïse continue de parler au peuple d'Israël. # puis l'accuse de choses honteuses "Puis l'accuse d'avoir couché avec quelqu'un avant son mariage" # met une mauvaise réputation sur elle Le nom abstrait «réputation» peut être traduit par une phrase verbale. AT: “fait penser les autres elle est une mauvaise personne "(Voir: Noms abstraites ) # mais quand je me suis approché d'elle C’est une façon polie de dire «d’avoir des relations sexuelles avec quelqu'un». AT: «mais quand j'ai couché avec elle »(Voir: Euphémisme ) # Je n'ai trouvé aucune preuve de virginité chez elle Le nom abstrait «preuve» peut être traduit par une phrase verbale. AT: «Elle ne pouvait pas me prouver que elle était vierge