# Informations générales: Moïse continue de rappeler au peuple d'Israël ce qui s'est passé dans le passé. # poser face cachée devant Yahweh "Repose avec mon visage sur le sol." Voyez comment vous avez traduit cela dans Deutéronome 9:18 . # quarante jours et quarante nuits “40 jours et 40 nuits” (Voir: Numéros ) # vous avez racheté Moïse parle comme si Yahweh avait sauvé les Israélites en payant de l'argent pour les libérer de l'esclavage. AT: “tu as sauvé” (Voir: Métaphore ) # à travers ta grandeur Le mot «grandeur» est un métonyme pour le grand pouvoir de Yahweh. AT: “à travers votre grande puissance” (Voir: Métonymie ) # avec une main puissante Ici, «une main puissante» fait référence au pouvoir de Yahweh. Voyez comment vous avez traduit des mots similaires dans le Deutéronome 4:34 . AT: “avec ton pouvoir puissant” (Voir: Métaphore )