# Le vingt-quatrième jour du premier mois C'est le premier mois du calendrier hébreu. Le vingt-quatrième jour est vers la mi-avril sur les calendriers occidentaux. (Voir: Mois hébraïques et nombres ordinaux ) # avec une ceinture autour de la taille "Et il portait une ceinture" # Uphaz Uphaz est un lieu. Son emplacement n'est pas connu (voir: Comment traduire des noms ) # Son corps était comme topaze Son corps brillait d'une lumière bleue ou jaune, comme si elle était faite de topaze. AT: «son corps a brillé comme topaze "(Voir: Simile ) # topaze une pierre précieuse bleue ou jaune, également connue sous le nom de béryl, péridot ou chrysolite # son visage était comme un éclair Son visage brillait comme un éclair. AT: «son visage était éclairé d'une lumière aussi brillante que le éclair »(Voir: Simile ) # Ses yeux étaient comme des flambeaux Ses yeux brillaient de lumière, comme s'il s'agissait de flambeaux. AT: «Ses yeux étaient si brillants que ça semblaient avoir des torches allumées à l' intérieur »(Voir: Simile ) # ses bras et ses pieds étaient comme du bronze poli Ses bras et ses pieds étaient aussi brillants que s'ils étaient en bronze poli. AT: “ses bras et ses pieds brillait comme un bronze poli qui reflète la lumière autour de lui »(Voir: Simile ) # Le son de ses mots était comme le son d'une grande foule Sa voix était si forte que c'était comme si une foule de gens parlaient tous fort. AT: «sa voix était aussi fort qu'une foule immense appelant ensemble »(Voir: Simile )