# ils vont maintenant s'exiler avec les premiers exilés «Ils seront parmi les premiers à s'exiler» ou «Je les enverrai d'abord en exil» # les fêtes de ceux qui se prélassent vont passer "Il n'y aura plus de fêtes pour que les gens restent tranquilles" # Telle est la déclaration du Seigneur Yahweh, le Dieu des armées Yahweh parle de lui-même par son nom pour exprimer la certitude de ce qu'il déclare. Voyez comment vous traduit cela dans Amos 3:13 . AT: “c'est ce que le Seigneur, l'Éternel, le Dieu des armées, a déclaré” ou "c'est ce que moi, le Seigneur, l'Éternel, le Dieu des armées, avons déclaré" (Voir: Premier, Deuxième ou Troisième Personne ) # Je déteste l'orgueil de Jacob Ici, «Jacob» représente ses descendants. AT: «Je hais les descendants de Jacob parce qu'ils ont devenir arrogant "(Voir: Métonymie ) # Je déteste ses forteresses Il est sous-entendu que Yahweh déteste les forteresses parce que le peuple croyait que ces forteresses garde les en sécurité. AT: «Je hais les peuples d'Israël parce qu'ils se fient à leurs forteresses et non à moi pour protégez-les »(voir: Connaissances supposées et informations implicites )