# Il est venu "C'est arrivé." Cette phrase marque le prochain événement de l'histoire. (Voir: Introduction d’un nouveau Événement ) # traverser rapidement l'eau Ici, "l'eau" fait référence au Jourdain. AT: “traverse rapidement la rivière” (Voir: Métonymie ) # a donné tel ou tel conseil L'idiome «tel ou tel» est utilisé à la place d'une information déjà connue du lecteur. Ici, il fait référence à ce qu'Ahithophel a conseillé à Absalom dans 2 Samuel 17: 1-3 . Cette information peut être déclaré clairement. AT: "a conseillé à Absalom de l'envoyer avec une armée pour vous attaquer maintenant" (Voir: Idiome et connaissances supposées et informations implicites ) # Au petit matin, aucun d’eux n’avait manqué de traverser le Jourdain Cette phrase négative est utilisée pour souligner le fait qu'ils ont tous traversé la rivière. Il peut être indiqué dans une forme positive. AT: «Au matin, chacun d’entre eux avait traversé le Jourdain» (Voir: Litotes ) 383 2 Samuel 17: 21-22 translationNotes