# C'est arrivé après deux années complètes Cela explique que deux années entières se sont écoulées et introduit le prochain événement dans l’intrigue. le l'expression «années complètes» signifie qu'il s'agit d'années complètes. (Voir: Introduction d'un nouvel événement ) # tondeurs Ce sont des gens qui coupent la laine des moutons. # Baal Hazor C'est le nom d'un lieu. (Voir: Comment traduire les noms ) # Regarde maintenant Ceci est une phrase utilisée pour attirer l'attention de quelqu'un sur ce qui est dit ensuite. AT: "Écoutez" # ton serviteur Absalom s'appelle lui-même "ton serviteur" pour faire preuve de respect. # a tondeurs de moutons Il était de coutume que les Israéliens organisent une fête après avoir tondu leurs moutons. 276 translationNotes 2 Samuel 13: 23-24 # que le roi Bien qu'il parle à son père le roi, il l'appelle «le roi» au lieu de «toi» pour montrer du respect pour lui.