# Amnon, ton frère a-t-il été avec toi? Ceci est une façon polie de demander est Amnon a eu des relations sexuelles avec elle. AT: “Amnon a-t-il votre frère a couché avec toi? "(Voir: Euphémisme ) # garder le silence Cela signifie ne rien dire à personne. AT: “Ne parlez à personne de cela” (Voir: Idiome ) # Ne prenez pas cette chose à coeur L’expression «prendre quelque chose à cœur» signifie «s’inquiéter à ce sujet». AT: «ne vous inquiétez pas de ce est arrivé »(voir: idiome ) # Alors Tamar est resté seul Cela signifie qu'elle ne s'est pas mariée. # Rien dit "ne parlait pas" 274 translationNotes 2 Samuel 13: 20-22