# ils étaient devenus une puanteur pour David L'expression «devenir une puanteur» est une métaphore pour «ils étaient devenus offensants». AT: «ils étaient devenus offensive comme une mauvaise odeur pour David »(voir: métaphore ) # Beth Rehob… Zobah… Maacah… Tob Ce sont les noms de lieux. (Voir: Comment traduire les noms ) # vingt mille… mille… douze mille «20 000… 1 000… 12 000» (Voir: Chiffres ) # à leur porte de la ville Ici, «la ville» fait référence à Rabba, la capitale des Ammonites. 202 translationNotes 2 Samuel 10: 6-8