# Informations générales: Pierre commence à enseigner aux croyants comment vivre des vies pieuses. # pour la vie et la piété Ici, la «piété» décrit le mot «vie». AT: «pour une vie pieuse » (voir: Hendiadys ) # qui nous a appelé Ici, le mot «nous» fait référence à Pierre et à son public. (Voir: "Nous" inclus ) # À travers ces Ici «ceux-ci» se réfère à «sa propre gloire et sa propre vertu». # vous pourriez être partagé “Vous pourriez partager” # la nature divine à quoi ressemble Dieu # avoir échappé à la corruption dans le monde causée par de mauvais désirs Pierre parle de gens qui ne souffrent pas de la corruption que les mauvaises personnes désirent provoquer comme s’ils fuyaient cette corruption. Le mot «corruption» est un nom abstrait qui peut être traduit avec une phrase verbale. AT: «et que les désirs pervers de ce monde ne vous corrompent plus» (Voir: Métaphore et noms abstraits )