# Le roi d'Aram faisait la guerre à Israël. «Quand le roi de Syrie fut en guerre avec Israël» # À présent Ce mot est utilisé ici pour marquer une rupture dans l’histoire principale. Ici l'auteur commence à raconter une nouvelle une partie de l'histoire. # en disant: "Mon camp sera dans tel endroit Le roi d'Aram disait à ses conseillers où installer le camp. Ici la phrase «tel et «tel» est un moyen de se référer aux informations sur l’emplacement du camp sans l’écrire. Si ce phase ne traduit pas bien dans votre langue cela peut être écrit en langage indirect. AT: “et leur a dit où son camp serait situé »(Voir: Citations directes et indirectes ) # l'homme de Dieu "Elisée l'homme de Dieu" # Attention à ne pas dépasser cet endroit, car les Araméens y vont Elisha savait l'endroit précis où les Araméens allaient installer leur camp et a informé le roi d'Israël pour ses soldats d'éviter cette région.