# King Mesha Traduisez le nom de ce roi comme vous l'avez fait dans 2 Rois 3: 4 . # que la bataille était perdue "Que son armée était vaincue" # sept cents épéistes “700 épéistes” (Voir: Nombres ) # épéistes soldats qui se battent avec des épées # percer "Forcer leur chemin à travers." Il y avait beaucoup de soldats qui se battaient sur le champ de bataille qui l'a rendu difficile de se déplacer si la foule. # lui a offert comme une offrande consumée Le roi Mesha a brûlé son fils jusqu'à sa mort. Il a fait cela comme une offrande à Chemosh, le faux dieu de Moab. La signification complète de cette déclaration peut être explicite. (Voir: connaissances supposées et informations implicites ) # Donc, il y avait une grande colère contre Israël Ici, le mot «colère» peut être exprimé comme un verbe. Il y a deux possibilités pour qui est en colère ici: 1) Les soldats moabites. AT: «Les soldats moabites étaient donc très en colère contre Israël» ou 2) Dieu. AT: “Donc, Dieu était très en colère contre Israël” (Voir: Noms abstraits )