# Dieu est capable de faire tout déborder de grâce pour vous On parle de grâce comme si c'était un objet physique dont une personne peut avoir plus que ce qu’il peut utiliser. Comme une personne donne de l'argent à d'autres croyants, Dieu donne également au donneur tout ce dont il a besoin. À: "Dieu est capable de vous donner plus que ce dont vous avez besoin" (Voir: [[rc://fr/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # la grâce Cela fait référence ici aux choses physiques dont un chrétien a besoin, et non à la nécessité que Dieu le sauve de ses péchés. # afin que vous puissiez multiplier chaque bonne action “Afin que vous puissiez faire de plus en plus de bonnes actions” # C'est comme il est écrit "Ceci est juste comme il est écrit." Cela peut être déclaré sous forme active. AT: "C'est comme l'écrivain a écrit" (Voir: actif ou passif )