# Voir quelle belle détermination "Regardez et voyez par vous-même quelle grande détermination" # Quelle était votre détermination à prouver votre innocence. Ici, le mot «comment» fait de cette déclaration une exclamation. AT: «Votre détermination à vous prouver étaient innocents étaient très grands! »(voir: exclamations ) # votre indignation “Ta colère” # que justice soit faite Cela peut être indiqué sous forme active. AT: "que quelqu'un fasse la justice" (voir: actif ou passif ) # le malfaiteur “Celui qui a mal agi” # votre bonne volonté envers nous devrait vous être connue aux yeux de Dieu Cela peut être indiqué sous forme active. AT: «pour que vous sachiez que votre bonne volonté envers nous est sincère »(voir: actif ou passif ) # aux yeux de Dieu Cela fait référence à la présence de Dieu. La compréhension de Dieu et l'approbation de la véracité de Paul sont mentionnées à comme Dieu être capable de les voir. Voyez comment vous avez traduit ceci dans 2 Corinthiens 4: 2 . AT: «devant Dieu» ou "avec Dieu comme témoin" (Voir: Métaphore )