# toutes ses voies, premier et dernier Les actions d'Ahaz sont décrites comme s'il s'agissait d'un chemin sur lequel il a marché. La phrase “premier et dernier »fait référence à ces extrêmes et à tout le reste. AT: “tout ce qu'il a fait depuis le début de son règne jusqu'à la fin de son règne »(voir: métaphore et mérisme ) # voyez, ils sont écrits dans le livre… Israël “N'importe qui peut regarder le livre… Israël et voir qu'ils sont écrits là-bas” # ils sont écrits dans le livre Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: "quelqu'un les a écrits dans le livre" ou "vous pouvez lire de les dans le livre "(Voir: Actif ou Passif ) # le livre des rois de Juda et d'Israël C'est un livre qui n'existe plus. # Achaz a couché avec ses ancêtres On parle de mort d'Achaz comme s'il s'était endormi. AT: “Achaz est mort” (Voir: Métaphore et Euphémisme ) # ils l'ont enterré "Les gens l'ont enterré" 545 2 Chroniques 28: 26-27 # est devenu roi à sa place La phrase «à sa place» est une métaphore qui signifie «au lieu de lui». AT: «est devenu roi au lieu de Ahaz ”(Voir: Métaphore )