# Il n'a pas laissé vivant un seul homme Cela signifie qu'il a tué tous les hommes et les garçons. AT: «Il n'a pas laissé un seul homme en vie» # la parole de Yahweh “Le message de Yahweh” ou “le message de Yahweh” # qu'il a parlé contre Baasha par Jéhu le prophète Parler «par» un prophète, c'est dire dire à un prophète de parler et le prophète parler. À ce Yahweh a dit à Jéhu, le prophète, de parler contre Baasha ”(Voir: Idiom ) # ils avaient conduit Israël au péché Amener les gens à faire quelque chose, c'est les inciter à le faire. AT: “ils avaient influencé Israël à pécher "(Voir: Métaphore ) # ils avaient conduit Israël au péché Ici, le mot «Israël» fait référence aux dix tribus du nord d'Israël. Baasha et Elah avaient été leur Roi. # ils ont provoqué la colère de Yahweh, le Dieu d'Israël, avec leurs idoles Dieu s'est fâché contre les gens parce qu'ils adoraient des idoles. La signification de ceci peut être précisé. AT: "Ils ont mis en colère Yahweh, le Dieu d'Israël, parce qu'ils avaient adoré les idoles" (Voir: Connaissances supposées et informations implicites ) # le dieu d'Israël Ici, le mot «Israël» fait référence aux douze tribus descendantes de Jacob.