# toute l'assemblée d'Israël “Tout le peuple d'Israël qui était rassemblé là-bas” # Que l'Eternel, le Dieu d'Israël, soit loué Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “Louez Yahweh, le Dieu d'Israël” (Voir: Actif ou Passif ) # avec ses propres mains La main est un métonyme pour le pouvoir dans la main. AT: «par son propre pouvoir» (Voir: Métonymie ) # afin que mon nom soit Le mot «nom» est un métonyme pour la personne et «pour… nom» se réfère à l'adoration de la personne. Voyez comment vous avez traduit des mots similaires dans 1 Rois 3: 2 . AT: “pour que les gens me vénèrent” (Voir: Métonymie )