# Informations générales: Cela commence la fin de la lettre de Jean. Il dit à ses lecteurs le dernier but de sa lettre et donne eux quelques enseignements finaux. # ces choses "cette lettre" # à toi qui crois au nom du Fils de Dieu Ici, «nom» est un métonyme pour le Fils de Dieu. AT: "à vous qui avez confiance en le Fils de Dieu" (voir: La métonymie ) # Fils de Dieu C'est un titre important pour Jésus qui décrit sa relation avec Dieu. (Voir: Fils de traduction et Père ) # la vie Ici, «la vie» représente le droit de vivre pour toujours par la grâce et l'amour de Dieu. Voyez comment vous avez traduit cela dans 1 Jean 1: 1-2 . (Voir: noms abstraits ) 90 traductionNotes 1 Jean 5: 13-15 # c'est la confiance que nous avons devant lui, que Le nom abstrait «confiance» peut être qualifié de «confiant». AT: «nous sommes confiants dans la présence de Dieu parce que nous le savons »(voir: noms abstraits ) # si on demande quelque chose selon sa volonté “Si nous demandons les choses que Dieu désire” # nous savons que nous avons tout ce que nous lui avons demandé "Nous savons que nous recevrons ce pour quoi nous avons demandé à Dieu"