# il serait condamné par tout ce qu'il entend. Il serait jugé par tout ce qui est dit Paul dit essentiellement la même chose deux fois pour insister. AT: «il se rendrait compte qu'il est coupable de péché parce qu'il entend ce que vous dites »(Voir: Parallélisme ) # Les secrets de son cœur seraient révélés Ici, «cœur» est un métonymie des pensées d'une personne. Cela peut être indiqué sous forme active. AT: “Dieu lui révélerait les secrets de son cœur »ou« il reconnaîtrait sa propre intimité pensées »(Voir: Métonymie et Actif ou Passif ) # il tomberait sur son visage et adorerait Dieu «Tomber sur son visage», voilà un idiome qui signifie s'incliner. AT: «Il s'inclinerait et adorerait Dieu ”(voir: idiome )