# Israël Ici, «Israël» fait référence à l'homme nommé «Jacob». # garde cela à jamais dans les pensées de ton peuple "Gardez cela dans les pensées et l'esprit de votre peuple pour toujours" # Diriger leurs coeurs vers vous Ici, les «cœurs» des gens représentent leurs pensées et leurs désirs. AT: "Demandez-leur de vous être loyal" ou "vous les garder fidèles" (Voir: Métonymie ) # Donne à Salomon mon fils un désir sincère Le mot «désir» peut être exprimé comme un verbe. AT: "Fais que mon fils Salomon soit pleinement désireux" (Voir: Noms abstraits )