# Déclaration de connexion: Les mots «vous», «ils», «eux» et «leur» dans ces versets se réfèrent à Israël. # étrangers dans le pays Il est implicite que «la terre» se réfère à Canaan. AT: “étrangers au pays de Canaan” (Voir: Assumé Connaissances et informations implicites ) # de nation en nation, d'un royaume à l'autre Ces deux expressions ont des significations similaires et sont utilisées ensemble pour souligner. (Voir: parallélisme ) # pour eux «Pour leur propre bien-être» # Ne touche pas mes oints Ici, «toucher» signifie nuire. C'est une exagération que Yahweh avait l'habitude de renforcer son avertissement de ne pas nuire à son peuple. AT: “Ne fais pas de mal aux gens que j'ai oints” (Voir: Hyperbole et généralisation )