# Kidon, Uzzah Ce sont les noms des hommes. (Voir: Comment traduire les noms ) # la colère de Yahweh a brûlé contre Uzzah On parle de colère de Yahweh comme s'il s'agissait d'un feu qui a brûlé celui contre qui Yahweh est en colère. AT: "Yahweh était très en colère contre Ozah" (Voir: Métaphore # devant Dieu "En présence de Dieu" # Cet endroit s'appelle Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “Les gens appellent cet endroit” (Voir: Actif ou Passif ) # Perez Uzzah C'est le nom d'un lieu. Le traducteur peut ajouter une note de bas de page indiquant «Le nom 'Perez Uzzah' signifie 'la punition d'Uzzah.' ”(Voir: Comment traduire les noms ) # à ce jour Voyez comment vous avez traduit cette phrase dans 1 Chroniques 4:43